OK正傳 2017人文史地好書推薦



OK正傳台中水晶專賣店



OK正傳 評價

網友滿意度:



古今中外不外乎都要學習歷史

學習過程不但能了解過去

也能更明白之後的影響及發展

博客來剛好有上架了一本書

OK正傳

裡面內容詳盡、條理分明

字裡行間也能將自身帶入其中

如果換做是自己會怎麼做

在時間的推動下

時代的演進變遷和人們的行動與心理依然精彩

想更進步了解的可以直接去博客來

許多本都有折價優惠

也有很多不同類型的書可以嚐鮮閱讀~





博客來e-coupon傳送門



OK正傳



本週熱銷商品:





毛澤東特務的叛逃:一個紅色女間諜的新生







轉眼一甲子:由大陸知青到台灣教授







商品訊息功能:

商品訊息描述:

YOU KNOW,我就是傳主,我就是「OK」本人-
全地球每天被用上1,000,000,000回的字,OK?


這麼簡單的兩個字母,其實蘊藏著一段你想像不到,趣味、豐富的歷史!

陰柔的O加 陽剛的 K,這就是「OK」的外觀,
這個字如此重要,但又毫不起眼,
它是美式英語發展史中,最驚人的發明。

關於它的出身,有許多傳言,
從印地安語、法語、德語……,
大家都說OK是出於自己的語言。

它曾是誤拼的錯字,嘲諷的用詞,粗人的口語,
後來,卻連海明威、錢德勒、卡波提、馮內果等大作家都愛它。

且看「OK」這個本不該誕生、不該長命的字,
如何從一則報上的笑話,變身為全球通用的明星單字,
甚至是你我的人生處世哲學!

作者簡介

艾倫.梅特卡夫(Allan Metcalf)

美國伊利諾州麥克莫瑞學院(Mac Murray College)英語系教授,同時亦是著名語言學者,及美國方言協會(American Dialect Society)執行秘書。著有《總統之聲:從喬治華盛頓到小布希的美國總統演說風格》(Presidential Voices)等書。

譯者簡介

廖彥博

國立政治大學歷史系碩士,美國維吉尼亞大學歷史系博士班,著有《我肥大的茉莉香味哀傷》、《三國和你想的不一樣》、《蔣式家族生活秘史》(合著)、《個人旅行:西雅圖》、《愛新覺羅.玄燁》;譯有《大清帝國的衰亡》、《中國將稱霸21世紀嗎》、《謊言的年代:薩拉馬戈雜文集》等書。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Allan Metcalf
  • 譯者:廖彥博
  • 出版社:時報出版

    新功能介紹

  • 出版日期:2012/12/24
  • 語言:繁體中文


OK正傳



文章標籤
創作者介紹

雅婷的超夯小物介紹

jacquelmyer54 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()